YOMI読みの道

例文

機体を含む例文一覧

機体を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全15件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 15 件機体
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

機体は速度を上げた。

英語の訳

  • The plane increased speed.
出典: Tatoeba文番号 10863025
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は複雑な有機体だ。

英語の訳

  • Man is a complex organism.
出典: Tatoeba文番号 144250
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間の身体は機械みたいなものだ。

英語の訳

  • Man's body is a sort of machine.
出典: Tatoeba文番号 144344
TatoebaCC BY 2.0 FR

機械力が肉体労働にとって代わった。

英語の訳

  • Mechanical power took the place of manual labor.
出典: Tatoeba文番号 183348
TatoebaCC BY 2.0 FR

機体が揺れ始めて乗客は不安になった。

英語の訳

  • Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
出典: Tatoeba文番号 183345
TatoebaCC BY 2.0 FR

効率的な機械が肉体労働に取って代わった。

英語の訳

  • Efficient machinery replaced manual labor.
出典: Tatoeba文番号 173961
TatoebaCC BY 2.0 FR

眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。

英語の訳

  • When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.
出典: Tatoeba文番号 80977
TatoebaCC BY 2.0 FR

寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。

英語の訳

  • While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.
出典: Tatoeba文番号 145679
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。

英語の訳

  • If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?
出典: Tatoeba文番号 81194
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。

英語の訳

  • These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
出典: Tatoeba文番号 217840
TatoebaszeretlekCC BY 2.0 FR

この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。

英語の訳

  • This food contains all the minerals without which our bodies would not function.
出典: Tatoeba文番号 221058
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

初期のジェット旅客機の墜落事故は、機体とエンジンの金属疲労のような、技術的欠陥が原因で起こることが多かった。

英語の訳

  • Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.
出典: Tatoeba文番号 147520
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

女性有職者における自殺の原因・動機は、うつ病などの神経疾患の比率が非常に高く、全体の約4割にも及ぶと言われている。

英語の訳

  • A very high proportion, approximately 40%, of suicides among employed women are caused or motivated by depression and other related neurological disorders.
出典: Tatoeba文番号 9457898
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。

英語の訳

  • Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
出典: Tatoeba文番号 1244377
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。

英語の訳

  • Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.
出典: Tatoeba文番号 143422