英語候補
- baseless
- unfounded
- without a shred of truth
- groundless (rumour, accusation, etc.)
英語表現
ねもはもない
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない 大きな 財産 が 転がり込む[02]{ころがりこんで}~ 来る(くる)[01]{くる} と 信じる 事(こと){こと} は 根も葉もない~ 事(こと){こと} だ
それは根も葉もない話だ。
It is a story made out of whole cloth.
其れ[01]{それ} は 根も葉もない 話(はなし)[01] だ
そのうわさは根も葉もないことが分かった。
The rumor turned out to be groundless.
其の[01]{その} 噂{うわさ} は 根も葉もない 事(こと){こと} が 分かる{分かった}
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
其の[01]{その} 当ても無い{あてもない} のに 父親 の 財産相続~ を 口にする とは も 根も葉もない 事(こと){こと} を 言う{いう} 人(ひと) だ
近い語句