英語候補
- someone who is coming
英語表現
きて
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
彼は時々、私を訪ねてきてくれた。
He occasionally visited me.
彼(かれ)[01] は 時々 私(わたし)[01] を 訪ねる{訪ねて} 来る(くる){きて} 呉れる{くれた}
彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
He darted into the hall and up the stairs.
彼(かれ)[01] は 玄関 へ 飛び込む{飛び込んで} 来る(くる){きて} 階段 を 駆け登る{駆け上った}
彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
He has been asked to sit on the committee.
彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} 委員会 の メンバー になる[01] 様に{ように} と 依頼[01] を 受ける{受けて} 来る(くる){きて} 来る(くる){きた}
つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, will require alterations to be made in order to surmount them.
詰まり{つまり} 恐らく{おそらく} 初め(はじめ) に 調査 を 為る(する){した} 者(もの) や 技術者 には 知る{知られていなかった} 物理的{物理的な} 障害[01] が 出る{出て} 来る(くる){きて} 其れ[01]{それ} を 克服 為る(する){する} 為に{ために} 様々(さまざま){さまざまな} 変更 が 必要 になる[01]
彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。
His brief repose was interrupted by her arrival.
彼(かれ)[01]{彼の} 束の間{つかの間の} 休息 は 彼女 が 来る(くる){きて} 中断 為れる{された}
関連語