英語候補
- article
- clause
- stipulations
英語表現
じょうこう
よく使う表現です。
news1 / nf04
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
最初の条項には何と書いてあるか。
How does the first article run?
最初の条項には何と書いてあるか。
How does the first article run?
最初{最初の} 条項~ には 何と書いてある か
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国 政府 は 其れ等{それら} の 国々 に対し 制裁 条項 の 二つ{2つ} を 課する である{であろう}
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
其の[01]{その} 条項 は 議決~ は 全て{すべて} 過半数 を 持つ{もって} 成立 為る(する){する} と 規定 為る(する){している}
使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.
使用 許諾~ 契約書 の 条項 に 同意 為れる{されない} 場合 は 未開封~ の メディア パッケージ を 速やか に 社(しゃ) に 返送 為る(する){して} 頂ける[01]{いただければ} 商品 代金 を 全額 払い戻し 致す{致します}
毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.
毎年 ヶ月 の 休暇 を 貰う{もらう} 事(こと){こと} が 契約 の 条項 になる[01]{になっている}