昔々、村に一人の貧しい農夫が住んでいました。
英語の訳
- Once there was a poor farmer in the village.
学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
英語の訳
- Students came of their own accord to help the villagers.
昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。
英語の訳
- Once there lived a naughty boy in this village.
村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。
英語の訳
- The villagers regarded the stranger as their enemy.
この村には、主に木こりと狩人が暮らしています。
英語の訳
- This village is inhabited mainly by woodcutters and hunters.
そのボランティアグループは村人に水を提供した。
英語の訳
- The volunteer group provided the villagers with water.
昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。
英語の訳
- Once upon a time, there lived a stingy old man in the village.
村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。
英語の訳
- The village people called the old woman Meta.
彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。
英語の訳
- He asked the first person he met near the village.
私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
英語の訳
- I took leave of the villagers and made for my next destination.
新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。
英語の訳
- The new bridge made it easy for the villagers to go to town.
村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
英語の訳
- The discussion the villagers had on the environment was quite lively.
私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
英語の訳
- I asked the villagers many times to let me die.
村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
英語の訳
- The village people had to pump water from the well by hand.
彼は生まれた村に戻り、そこで人生最後の数年を過ごした。
英語の訳
- He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
英語の訳
- I hear he is somebody in his village.
その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
英語の訳
- The villagers, however poor, were kind to others.
木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
英語の訳
- Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.
昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
英語の訳
- Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。
英語の訳
- All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.
村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
英語の訳
- No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.
カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
英語の訳
- A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
英語の訳
- The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
英語の訳
- The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
英語の訳
- Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.