使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
木くずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
木は水に浮く。
英語の訳
木は浮くが鉄は沈む。
英語の訳
鈴木氏は偉大な科学者だ。
英語の訳
木曜までには結果が分かるはずだ。
英語の訳
本状の持参人は友人の鈴木君です。
英語の訳
会合は来週木曜に開かれるはずです。
英語の訳
鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。
英語の訳
鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
英語の訳
鈴木さんを電話に呼び出してください。
英語の訳
先週の木曜日からずっと雨が降っている。
英語の訳
母はこの前の木曜日からずっと病気です。
英語の訳
鈴木先生は私たちに英語を教えてくれる。
英語の訳
リッキー、こちらが私の友人の鈴木君です。
英語の訳
ねえ、鈴木さんって、幾つぐらいなんだろう。
英語の訳
花や木にはきれいな空気と新鮮な水が必要だ。
英語の訳
近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。
英語の訳
鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。
英語の訳
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
英語の訳
たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。
英語の訳
木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
英語の訳
鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。
英語の訳
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
英語の訳
アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
英語の訳
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
英語の訳
私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
英語の訳