英語候補
- sunshine or rain
- clear or rainy weather
英語表現
せいう
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
The marathon will be held, rain or shine.
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
He'll be there, rain or shine.
彼(かれ)[01] は 晴雨 に 関わらず[02]{かかわらず} 其方[02]{そちら} に 参る{参ります}
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
Rain or shine, the postman delivers the mail.
晴雨 に 関わらず[02]{関わらず} 郵便 集配人~ は 郵便 を 配達 為る(する){する}
晴雨にもかかわらず、私は行きます。
Rain or shine, I will go.
晴雨 にも関わらず{にもかかわらず} 私(わたし)[01] は 行く{行きます}
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨 に 関わらず[02]{かかわらず} 競技会 は 挙行~ 為れる{されます}
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨 に 関わらず[02]{かかわらず}~ 開会式 は 時(じ)[01] に 始まる 予定 です