英語候補
- economic comeback (rebound, recovery, turnaround)
英語表現
けいきかいふく
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Business recovery, which looks to be just around the corner, will be rapid and strong.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省~ の 役人 は 景気回復 へ の 信頼 を より[05] 高める{高めよう} とする{としました}
今年は景気回復の見込みはない。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年 は 景気回復 の 見込み は 無い{ない}
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Business recovery, which looks to be just around the corner, will be rapid and strong.
間近[02]{間近に} 迫る{迫った} 景気回復~ は 急速 で(#2028980) 力強い[01] 物(もの){もの} だろう