英語候補
- to become bright
- to become clear
英語表現
あかる
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
メイ / ミョウ / ミン / あ.かり
例文
我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
We danced in the subdued lighting.
我々 は 明るい{明る} さ[01] を 抑える[01]{抑えた} 照明~ の 中(なか) で(#2028980) ダンス を 為る(する){した}
とても読書できる明るさではなかった。
There wasn't anything like enough light to read by.
迚も[02]{とても} 読書 出来る{できる} 明るい{明る} さ[01] だ{ではなかった}
この明るさで絞りはどのくらいですか。
What is the correct aperture in this light?
此の{この} 明るい{明る} さ[01] で(#2028980) 絞り~ は どの位{どのくらい} ですか
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明 は 摘み[01]{ツマミ} 一つ[01] で(#2028980) 光量~ を 変える{変えられる} 様になる{ようになっていて} 好き(すき){好きな} 明るい[01]{明る} さ[01] を[01] 演出[02]~ 出来る 様になる{ようになっている}
物を読めるだけの明るさだ。
There is enough light to read by.
物(もの)[01] を 読む{読める} 丈(だけ){だけ} の 明るい{明る} さ[01] だ