TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
先日腕時計を買った。時間が正確だ。
英語の訳
- I bought a watch the other day. It keeps good time.
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR
どうぞ、昨日買った時計なんですよ。
英語の訳
- This is the watch I bought yesterday.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は前の日に買った時計をなくした。
英語の訳
- I lost the watch I had bought the day before.
- I lost the watch I'd bought the day before.
TatoebaCC BY 2.0 FR
会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
英語の訳
- The company presented him with a gold watch on the day he retired.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
父さんが誕生日にって時計をくれたんだ。
英語の訳
- My father gave me a watch for my birthday.
TatoebaCC BY 2.0 FR
先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
英語の訳
- I bought a watch the other day. It keeps good time.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
前日に購入した腕時計を紛失してしまった。
英語の訳
- I lost the watch I'd bought the day before.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
英語の訳
- I bought a watch and I lost it the next day.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この時計は昨日なくした私のものと似ている。
英語の訳
- This watch is similar to mine I lost yesterday.
TatoebaCC BY 2.0 FR
困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
英語の訳
- The trouble is that my watch gains three minutes a day.
TatoebaCC BY 2.0 FR
誕生日には、新しい時計をプレゼントしよう。
英語の訳
- You shall have a new watch for your birthday.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
英語の訳
- Even a stopped clock is right twice a day.
- Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたの時計は明日までには直しておきますよ。
英語の訳
- I will have repaired your watch by tomorrow.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
英語の訳
- This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day.
- This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.
- This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は、妹が私の誕生日にくれた時計をなくした。
英語の訳
- I lost the watch my sister had given me for my birthday.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。
英語の訳
- She gave me a watch for a birthday present.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
英語の訳
- The company presented him with a gold watch on the day he retired.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
昨日、時計に新しい電池を入れてもらったんです。
英語の訳
- I got a new battery put in my watch yesterday.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。
英語の訳
- I bought a watch and I lost it the next day.
TatoebaCC BY 2.0 FR
昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
英語の訳
- Yesterday I went to the store to get my watch checked.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
英語の訳
- I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。
英語の訳
- I bought a watch, and I lost it the day after.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
父は誕生日のお祝いに、デジタル時計を買ってくれました。
英語の訳
- My father bought me a digital watch for birthday present.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
この時計、修理してもらわなくちゃ。一日に20分も進むんだよ。
英語の訳
- This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
英語の訳
- "Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."