使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
日大を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
英語の訳
駐日英国大使はだれだか知っていますか。
英語の訳
東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
英語の訳
日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
英語の訳
日本の漫画は大規模なブームを起こした。
英語の訳
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
英語の訳
彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
英語の訳
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
英語の訳
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
英語の訳
昨日、森で大きなオオカミを見かけました。
英語の訳
インドネシアには大勢の残留日本兵がいた。
英語の訳
果物は大好きで、何かしら毎日食べてるよ。
英語の訳
日本には琵琶湖ほど大きな湖はほかにない。
英語の訳
日本には、東京ほど大きな都市は他にない。
英語の訳
日本の大企業の多くは輸出に依存している。
英語の訳
私は大学で日本の歴史について勉強したい。
英語の訳
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
英語の訳
英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
英語の訳
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
英語の訳
昨日は大変に寒かったので帽子をかぶった。
英語の訳
私達の大学は通常4月一日から始まります。
英語の訳
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
英語の訳
大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
英語の訳
大統領は明日、声明を発表する予定である。
英語の訳
東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
英語の訳