私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。
英語の訳
- The bullet train we were on pulled out at 12 sharp.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
英語の訳
- Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。
英語の訳
- My uncle's company launched a new product last month.
新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
英語の訳
- If you want a new bike, you'd better start saving up.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
英語の訳
- The reporter filed his story just before the paper went to press.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
英語の訳
- Photography is now considered a new form of art.
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
英語の訳
- Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。
英語の訳
- The boy was anxious for a new bicycle.
その患者は新しい薬を飲んでも気分が良くならなかった。
英語の訳
- The patient, despite having taken the new medication, didn't feel any better.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
英語の訳
- The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
ここだけの話だが、チームの新キャプテンが好きじゃない。
英語の訳
- Between you and me, I don't like our new team captain.
地元の自動車ディーラーから、優勝者に新車が贈られました。
英語の訳
- The winner received a new car from a local car dealer.
優勝者には、地元のカーディーラーから新車が贈呈されました。
英語の訳
- The winner received a new car from a local car dealer.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
英語の訳
- Our advice is that the company invest in new equipment.
iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
英語の訳
- There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.
わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
英語の訳
- Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
英語の訳
- We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.
彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。
英語の訳
- He was eager to show off his new bicycle to his friends.
私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
英語の訳
- Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
英語の訳
- Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
英語の訳
- According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
英語の訳
- His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
英語の訳
- I'd like some information about your new computers.
貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
英語の訳
- We are afraid that our new address is not registered on your database.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
英語の訳
- It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.