TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は教職に就いた。
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は教職についた。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は教職の経験が豊富だ。
英語の訳
- He has long experience in teaching.
- He has a lot of teaching experience.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は、教職員の一人である。
英語の訳
- She is on the teaching staff.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あらゆる職業の人々が教会に行く。
英語の訳
- People in every walk of life go to church.
TatoebaCC BY 2.0 FR
教職は私が自分で選んだ職業です。
英語の訳
- Teaching is a profession of my own choosing.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は教職につくことを望んでいる。
英語の訳
- She wants to engage in teaching.
TatoebaCC BY 2.0 FR
英語を教えることが彼の専門的職業です。
英語の訳
- Teaching English is his profession.
TatoebaCC BY 2.0 FR
上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
英語の訳
- Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。
英語の訳
- He found that teaching was his calling.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
英語の訳
- I am a dancer by trade and I teach jazz dance.
TatoebaCC BY 2.0 FR
平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
英語の訳
- She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
本校では、教職員を対象に不審者対応訓練を行っています。
英語の訳
- At this school, our faculty members are trained in how to deal with suspicious persons.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
英語の訳
- He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
英語の訳
- When the school needed a new teacher, he applied for the position.
TatoebaCC BY 2.0 FR
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
英語の訳
- The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
英語の訳
- Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.
TatoebaCC BY 2.0 FR
おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
英語の訳
- My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.
TatoebaCC BY 2.0 FR
我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
英語の訳
- We should keep every school open and every teacher in his job.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
英語の訳
- The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「手塩にかけて育てたうちの芽衣をどこの馬の骨かもわからないような奴に、ほいほいやれるか!結婚したいなら、釣書を持ってこい。釣書を!」「はい。持ってきました」「かせっ。えっ、学歴、タトエバ医大、医学部卒。勤務先、タトエバ総合病院。役職、助教授」「まぁ、入りたまえ。おい、お酒を持って来い。早くしろ」
英語の訳
- "I've brought Mei up by my own hand. You think I'd give her up so easily to some stranger from who knows where? If you want to marry her, bring me a statement of your qualifications." "Of course. I've brought it with me." "Give it to me. Huh. Academic background: Tatoeba Medical School, graduate. Place of work: Tatoeba General Hospital. Position: Assistant Professor." "Well then, come on in. Hey, bring some sake! On the double!"