英語候補
- lifting a leg
- raised leg
- sitting cross-legged
- upturn (in the market)
英語表現
あげあし
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
使い方
例文
君はいつも僕の揚げ足を取るね。
You always like to trip me up, don't you?
彼はすぐ人の揚げ足を取る。
He is a captious man.
彼(かれ)[01] は 直ぐ{すぐ} 人(ひと) の 揚げ足 を 取る
人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.
人(ひと) の 揚げ足 を 取る 許り{ばかり} だ{じゃなく} もっと 建設的{建設的な} 意見を言う{意見を言って} 呉れる{くれない} かな
君はいつも僕の揚げ足を取るね。
You always like to trip me up, don't you?
君(きみ)[01] は 何時も[01]{いつも} 僕(ぼく)[01] の 揚げ足~ を 取る ね(#2029080)[01]
彼は揚げ足とりの天才だ。
He is excellent at finding fault with other people.
彼(かれ)[01] は 揚げ足 取る{とり} の 天才 だ
反対語