英語候補
- to push aside
英語表現
おしわける
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
私は人込みを押し分けて進んだ。
I thrust my way through the crowd.
彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
He elbowed his way through the crowd.
彼(かれ)[01] は 人込み の 中(なか) を 押し分ける{押し分けて} 進む(すすむ){すすんだ}
彼は群集を押し分けて進んだ。
He cruised his way through the crowd.
彼(かれ)[01] は 群集 を 押し分ける{押し分けて} 進む(すすむ){進んだ}
搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
The people on board thrust their way toward the rear exit.
搭乗者~ 達 は 押し分ける{押し分け} 乍ら[01]{ながら} 後ろ の 出口 に 進む(すすむ){進んだ}
人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.
人込み{人ごみ} の 中(なか) を 押し分ける{押し分けて} 通る の は 失礼[01] である
私は人込みを押し分けて進んだ。
I thrust my way through the crowd.
私(わたし)[01] は 人込み を 押し分ける{押し分けて}~ 進む(すすむ){進んだ}