英語候補
- to boost
- to force up
- to push up
英語表現
おしあげる
使われ方の目安があります。
news2 / nf26
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
レバーを押しあげて下さい。
Please push up the lever.
私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.
私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.
私(わたし)[01] を 押し上げる{押し上げて}~ 呉れる{くれれば} 枝(えだ) に 手が届く と 思う けど
レバーを押しあげて下さい。
Please push up the lever.
レバー[01]~ を 押し上げる{押しあげて}~ 下さい
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Several factors operated to help prices go up.
物価 を 押し上げる のに 幾つか{いくつかの} 要因 が 作用 為る(する){した}
反対語