使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
抜本を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
歯が1本抜けた。
英語の訳
本の要点を抜粋した。
英語の訳
この本は最後の一枚が抜けている。
英語の訳
彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。
英語の訳
政府は議会の抜本的な改革に着手した。
英語の訳
それだけでは、抜本的対策にはならない。
英語の訳
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
英語の訳
私は虫歯を1本抜いてもらわなくてはなりません。
英語の訳
トムは本当にメアリー抜きでオーストラリアに行くの?
英語の訳
歯医者は僕に三本歯を抜かなければいけないと言った。
英語の訳
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
英語の訳
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
英語の訳
いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
英語の訳
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
英語の訳
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
英語の訳
一体日本人は生きるということを知っているだろうか。小学校の門を潜ってからというものは、一しょう懸命に此学校時代を駆け抜けようとする。その先きには生活があると思うのである。学校というものを離れて職業にあり附くと、その職業を為し遂げてしまおうとする。その先きには生活があると思うのである。そしてその先には生活はないのである。
英語の訳