Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
肝心なところで手を抜かない。
英語の訳
- I don't cut corners when it comes to things that matter.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
心配すんな。手伝ってやるから。
英語の訳
- Don't worry. I'll help you.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼女は熱心に手紙を書いていた。
英語の訳
- She was hard at work writing letters.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ぼくは手品を熱心に研究している。
英語の訳
- I am an eager student of magic.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は本心を隠すのが上手くなった。
英語の訳
- He has become expert in hiding his true feeling.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
その歌手の歌は心をなごませてくれる。
英語の訳
- The singer's voice melts your heart.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この本は初心者にとって良い手本となる。
英語の訳
- This book is a good guide for beginners.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
少年にとって母の手紙は心の支えだった。
英語の訳
- His mother's letters were an anchor to the boy.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。
英語の訳
- His letter hurt Jane's vanity.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は手術が成功したと知って安心しました。
英語の訳
- I was relieved to know that the operation was a success.
TatoebaCC BY 2.0 FR
相手に対する本物の関心を示す必要がある。
英語の訳
- You need to show a genuine interest in the other person.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
英語の訳
- The singer fought his way through the crowd of fans.
TatoebazurajamaCC BY 2.0 FR
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
英語の訳
- The eye may see for the hand, but not for the mind.
TatoebaCC BY 2.0 FR
多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
英語の訳
- Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
英語の訳
- Don't worry. I told you everything would be OK.
- Don't worry. Didn't I say that everything would go well?
TatoebaCC BY 2.0 FR
医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
英語の訳
- I applaud your decision to study medicine.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
心温まる手紙だったけど、相変わらず、字きたねぇな。
英語の訳
- Your letter warmed my heart, but your handwriting is still atrocious.
TatoebaAsynjaCC BY 2.0 FR
下手なフランス語ですみません。まだ初心者なんです。
英語の訳
- I'm sorry for my terrible French. I'm still a beginner.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
英語の訳
- She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
英語の訳
- The workers' demands centered around overtime pay.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
英語の訳
- Don't worry about it. Everything's going to be fine.
TatoebaCC BY 2.0 FR
心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
英語の訳
- Don't worry, I'll help you. Just take it easy.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
裏アカに見せかけて、親を安心させるとは、巧妙な手口ね。
英語の訳
- Posing on a fake account is a clever trick to put your parents' minds at ease.
TatoebaCC BY 2.0 FR
言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
英語の訳
- If you read between the lines, this letter is a request for money.
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR
私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
英語の訳
- I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.