YOMI読みの道

例文

手心を含む例文一覧

手心を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全41件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件手心
1 / 2次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

肝心なところで手を抜かない。

英語の訳

  • I don't cut corners when it comes to things that matter.
出典: Tatoeba文番号 11054291
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心配すんな。手伝ってやるから。

英語の訳

  • Don't worry. I'll help you.
出典: Tatoeba文番号 10763941
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は熱心に手紙を書いていた。

英語の訳

  • She was hard at work writing letters.
出典: Tatoeba文番号 10162940
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくは手品を熱心に研究している。

英語の訳

  • I am an eager student of magic.
出典: Tatoeba文番号 196312
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は本心を隠すのが上手くなった。

英語の訳

  • He has become expert in hiding his true feeling.
出典: Tatoeba文番号 99887
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その歌手の歌は心をなごませてくれる。

英語の訳

  • The singer's voice melts your heart.
出典: Tatoeba文番号 211981
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は初心者にとって良い手本となる。

英語の訳

  • This book is a good guide for beginners.
出典: Tatoeba文番号 219598
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

少年にとって母の手紙は心の支えだった。

英語の訳

  • His mother's letters were an anchor to the boy.
出典: Tatoeba文番号 146607
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。

英語の訳

  • His letter hurt Jane's vanity.
出典: Tatoeba文番号 117040
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は手術が成功したと知って安心しました。

英語の訳

  • I was relieved to know that the operation was a success.
出典: Tatoeba文番号 156069
TatoebaCC BY 2.0 FR

相手に対する本物の関心を示す必要がある。

英語の訳

  • You need to show a genuine interest in the other person.
出典: Tatoeba文番号 140450
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。

英語の訳

  • The singer fought his way through the crowd of fans.
出典: Tatoeba文番号 211977
TatoebazurajamaCC BY 2.0 FR

眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。

英語の訳

  • The eye may see for the hand, but not for the mind.
出典: Tatoeba文番号 183675
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。

英語の訳

  • Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
出典: Tatoeba文番号 138412
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。

英語の訳

  • Don't worry. I told you everything would be OK.
  • Don't worry. Didn't I say that everything would go well?
出典: Tatoeba文番号 1538012
TatoebaCC BY 2.0 FR

医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。

英語の訳

  • I applaud your decision to study medicine.
出典: Tatoeba文番号 190955
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心温まる手紙だったけど、相変わらず、字きたねぇな。

英語の訳

  • Your letter warmed my heart, but your handwriting is still atrocious.
出典: Tatoeba文番号 11643311
TatoebaAsynjaCC BY 2.0 FR

下手なフランス語ですみません。まだ初心者なんです。

英語の訳

  • I'm sorry for my terrible French. I'm still a beginner.
出典: Tatoeba文番号 4054601
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。

英語の訳

  • She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.
出典: Tatoeba文番号 235586
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。

英語の訳

  • The workers' demands centered around overtime pay.
出典: Tatoeba文番号 77361
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。

英語の訳

  • Don't worry about it. Everything's going to be fine.
出典: Tatoeba文番号 2134005
TatoebaCC BY 2.0 FR

心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。

英語の訳

  • Don't worry, I'll help you. Just take it easy.
出典: Tatoeba文番号 145537
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

裏アカに見せかけて、親を安心させるとは、巧妙な手口ね。

英語の訳

  • Posing on a fake account is a clever trick to put your parents' minds at ease.
出典: Tatoeba文番号 10906658
TatoebaCC BY 2.0 FR

言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。

英語の訳

  • If you read between the lines, this letter is a request for money.
出典: Tatoeba文番号 174742
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。

英語の訳

  • I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.
出典: Tatoeba文番号 161818