使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
手入らずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この珍しい本をどうやって手に入れたの?
英語の訳
この珍しい本を入手してもらえないか。
英語の訳
あの珍本をどうやって手に入れたのですか。
英語の訳
私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
英語の訳
偽造パスポートを手に入れるのって、どれくらい難しいのかな?
英語の訳
あなたはどうやってこれらの珍しい本を手に入れたのですか。
英語の訳
あなたはどのようにしてそれらの珍しい本を手に入れたのですか。
英語の訳
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
英語の訳
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
英語の訳
いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
英語の訳
ドアに「関係者以外の立ち入りを禁じる」という貼り紙がしてあるにもかかわらず、トムは勝手に中に入って行った。
英語の訳
私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
英語の訳
私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
英語の訳