YOMI読みの道

例文

手先を含む例文一覧

手先を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全62件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件手先
前の25件3 / 3
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新幹線の先頭車両の曲線は、職人がひとつひとつ手作業で仕上げています。

英語の訳

  • A craftsman manually adds the finishing touches to each curve of a bullet train's lead car.
出典: Tatoeba文番号 10888988
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の先生は、同年代のネイティブより話すのが上手いって、言ってくれてます。

英語の訳

  • My teacher says I speak better than most natives my age.
出典: Tatoeba文番号 11529727
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。

英語の訳

  • When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.
出典: Tatoeba文番号 221317
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。

英語の訳

  • And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.
出典: Tatoeba文番号 76546
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。

英語の訳

  • I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm.
  • I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm.
出典: Tatoeba文番号 141854
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。

英語の訳

  • In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
出典: Tatoeba文番号 75943
TatoebaHARUMICC BY 2.0 FR

彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。

英語の訳

  • At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.
出典: Tatoeba文番号 138776
TatoebaCC BY 2.0 FR

何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。

英語の訳

  • It could have been minutes, or even hours before Dr. Numata came in to feel Sadako's head.
出典: Tatoeba文番号 187303
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。

英語の訳

  • Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
出典: Tatoeba文番号 237219
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。

英語の訳

  • When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
出典: Tatoeba文番号 437644
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「爺さま、どうだった?」「ぼちぼちね。でも、先生が『手を握ってください』って言ったらちゃんと握るらしいから、言われてることはわかるみたい。元気になってくれるといいんだけど」

英語の訳

  • "How's Grandpops?" "Not so good. But when the doctor told him to squeeze her hand, he seemed to do it, as if he understood what she told him. I hope he gets well soon."
  • "How was Grandpa?" "Not great. But apparently when his doctor asked him to grab their hand he held it quite firmly, so he seems to at least understand what is being said to him. I just wish he'd return to normal though."
出典: Tatoeba文番号 9987707
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「手塩にかけて育てたうちの芽衣をどこの馬の骨かもわからないような奴に、ほいほいやれるか!結婚したいなら、釣書を持ってこい。釣書を!」「はい。持ってきました」「かせっ。えっ、学歴、タトエバ医大、医学部卒。勤務先、タトエバ総合病院。役職、助教授」「まぁ、入りたまえ。おい、お酒を持って来い。早くしろ」

英語の訳

  • "I've brought Mei up by my own hand. You think I'd give her up so easily to some stranger from who knows where? If you want to marry her, bring me a statement of your qualifications." "Of course. I've brought it with me." "Give it to me. Huh. Academic background: Tatoeba Medical School, graduate. Place of work: Tatoeba General Hospital. Position: Assistant Professor." "Well then, come on in. Hey, bring some sake! On the double!"
出典: Tatoeba文番号 10559352