YOMI読みの道

例文

手代を含む例文一覧

手代を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全40件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件手代
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

代数の苦手な生徒が多い。

英語の訳

  • Many pupils are poor at algebra.
出典: Tatoeba文番号 137847
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は年代物の切手を持っている。

英語の訳

  • I have a very old stamp.
出典: Tatoeba文番号 1258460
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

俺学校時代作文本当苦手だった。

英語の訳

  • When I was a student, I was the worst at composition.
  • When I was in school, I really hated writing essays.
出典: Tatoeba文番号 1218903
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

旅行代理店が全部手配してくれたよ。

英語の訳

  • A travel agent arranged everything for our trip.
出典: Tatoeba文番号 11273095
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分で行く代わりに手紙を送りました。

英語の訳

  • Instead of going myself, I sent a letter.
出典: Tatoeba文番号 190489
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は怪我をした選手の代りをつとめた。

英語の訳

  • He substituted for the injured player.
出典: Tatoeba文番号 109025
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本の代金を小切手で払ってもいいですか。

英語の訳

  • Can I pay for the book by check?
出典: Tatoeba文番号 195859
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

修理費には部品代と手数料が含まれます。

英語の訳

  • The repair bill includes parts and labor.
出典: Tatoeba文番号 148223
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。

英語の訳

  • He is one of the best singers of the day.
出典: Tatoeba文番号 107606
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。

英語の訳

  • Most athletes are at their best during their early manhood.
出典: Tatoeba文番号 138442
TatoebaCC BY 2.0 FR

本の代金を小切手で支払ってもよいですか。

英語の訳

  • Can I pay for the book by check?
出典: Tatoeba文番号 81656
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

このシステムは1840年代までは上手く機能した。

英語の訳

  • This system worked well until the 1840s.
出典: Tatoeba文番号 893183
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歌手は十代のファンにとても人気がある。

英語の訳

  • The singer is very popular with teenage fans.
出典: Tatoeba文番号 211966
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君の代わりに手紙を書いてもいいですよ。

英語の訳

  • I may write a letter for you.
出典: Tatoeba文番号 157417
TatoebaCC BY 2.0 FR

頭のよい設備が手作業に取って代わりました。

英語の訳

  • Intelligent equipment has replaced manual labor.
出典: Tatoeba文番号 123856
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の代わりに彼に手紙を書いて下さい、ジャン。

英語の訳

  • Write to him for me, Jan.
出典: Tatoeba文番号 163103
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は母に代わってあなたに手紙を書いています。

英語の訳

  • I am writing to you on behalf of my mother.
出典: Tatoeba文番号 152861
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。

英語の訳

  • Mary was Tom's high school crush.
出典: Tatoeba文番号 2495351
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この手紙を私の代わりに書いてくださいませんか。

英語の訳

  • Would you please write this letter on my behalf?
出典: Tatoeba文番号 221325
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの代わりにこの手紙の返事を書きましょうか。

英語の訳

  • Shall I answer this letter for you?
出典: Tatoeba文番号 233109
TatoebaCC BY 2.0 FR

その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。

英語の訳

  • The relief pitcher was no substitute for the ace.
出典: Tatoeba文番号 211446
TatoebaCC BY 2.0 FR

注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。

英語の訳

  • I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.
出典: Tatoeba文番号 164904
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。

英語の訳

  • You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.
出典: Tatoeba文番号 230507
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日、自動車は、馬に代わる主要な交通手段となっています。

英語の訳

  • Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
  • Today, automobiles have replaced horses as the primary means of transportation.
出典: Tatoeba文番号 11179153
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは高校時代、かなり優秀なバスケットボール選手でした。

英語の訳

  • Tom was a pretty good basketball player in high school.
出典: Tatoeba文番号 9540350