英語候補
- to lead by the hand
- to wash one's hands of
- to withdraw from (a deal)
英語表現
てをひく
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
会社はそのプロジェクトから手をひいた。
The company withdrew from the project.
母親は子供の手を引いている。
The mother is leading her child by the hand.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的{積極的な} 姿勢 が[01] 有る{あれば} 解決 出来る{できる} 問題 は 其の[01]{その} やり方 を 求める{求め} 掌握 出来る{できない} 事柄 から は 手を引く[01] 事になる{ことになる}
手を引いた方がいいよ。
You'd better back off.
手を引く[01]{手を引いた} 方がいい よ[01]
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国 資本家~ は 現地 の 政情~ 不安 が 理由 で(#2028980) 手を引く[01]{手を引きました}
会社はそのプロジェクトから手をひいた。
The company withdrew from the project.
会社 は 其の[01]{その} プロジェクト から 手を引く[01]{手をひいた}~
卸売り業者は取引から手を引こうとするかもしれません。
The wholesalers might try to back out of the deal.
卸売り~ 業者 は 取引 から 手を引く[01]{手を引こう} とする[01] かも知れない{かもしれません}
近い語句