Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
素敵な場所だと思わない?
英語の訳
- This is a nice place, don't you think?
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
私の長所って何だと思う?
英語の訳
- What do you think are my strengths?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼女の住所を思い出せないんだ。
英語の訳
- I can't remember her address.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
一番安全な場所って、どこだと思う?
英語の訳
- Where do you think the safest place would be?
- Where do you think the safest place is?
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR
例の場所のこと、思い出してます。
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
彼は私の住所が思い出せなかった。
英語の訳
- He couldn't remember my address.
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR
例の場所のこと、思い出してるんだ。
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR
例の場所のこと、思い出しています。
TatoebaCC BY 2.0 FR
僕はまだ彼女の住所を思い出せない。
英語の訳
- I haven't been able to remember her address.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
この場所には不思議な雰囲気がある。
英語の訳
- This place has a mysterious atmosphere.
TatoebaCC BY 2.0 FR
近所の人達は彼を疑わしく思っている。
英語の訳
- His neighbors are suspicious of him.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
宝石は思いがけない場所で見つかった。
英語の訳
- The jewel was found in an unlikely place.
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR
それは近所のどこかにあると僕は思うよ。
英語の訳
- I think it's somewhere around here.
TatoebaCC BY 2.0 FR
このテーブルは場所を取りすぎると思う。
英語の訳
- I think this table takes up too much space.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
英語の訳
- I think he can get along with his neighbor.
TatoebaCC BY 2.0 FR
明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
英語の訳
- I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
動物愛護とか所詮人間の自己満足だと思う。
英語の訳
- I think that things like animal rights are really just humanity being smug.
- I think that, in the end, humans only care about animals for their own satisfaction.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムはメアリーの住所が思い出せないんだよ。
英語の訳
- Tom can't remember Mary's address.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
どうしても彼女の住所が思い出せないんだよ。
英語の訳
- I can't for the life of me remember her address.
- I can't remember her address no matter how much I try.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムの所に行って様子を見てこようと思ってる。
英語の訳
- I think I'll go visit Tom and see how he's doing.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
英語の訳
- I thought Tom was still in jail.
- I thought that Tom was still in jail.
- I thought that Tom was still in prison.
TatoebahanadokeiCC BY 2.0 FR
観光場所以外はあまり栄えていないと思います。
英語の訳
- Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
- Outside the tourist areas, I don't think there's much prosperity.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
英語の訳
- I never dreamed of there being such a quiet place.
- I never dreamt of there being such a quiet place.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
この近所に引っ越そうと思ったきっかけは何ですか?
英語の訳
- What made you decide to move into this neighborhood?
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
英語の訳
- Europe is more dangerous than I thought.