YOMI読みの道

例文

我先にを含む例文一覧

我先にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全13件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 13 件我先に
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生がその文を我々に解釈してくれた。

英語の訳

  • The teacher interpreted the sentence for us.
出典: Tatoeba文番号 141785
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。

英語の訳

  • The teacher interpreted a passage from the poem.
出典: Tatoeba文番号 141689
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。

英語の訳

  • Our teacher told us to go out into the ground at once.
出典: Tatoeba文番号 141658
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。

英語の訳

  • Our car was fast and soon got ahead of the other cars.
出典: Tatoeba文番号 186260
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。

英語の訳

  • We must be a step ahead of the times in our outlook.
出典: Tatoeba文番号 76287
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この部屋が、我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。

英語の訳

  • It was in this room that we had the meeting last Friday.
出典: Tatoeba文番号 220060
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。

英語の訳

  • Our company needs someone who feels at home when it comes to advanced technology.
出典: Tatoeba文番号 186308
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。

英語の訳

  • My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness."
出典: Tatoeba文番号 416816
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。

英語の訳

  • The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.
出典: Tatoeba文番号 165534
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。

英語の訳

  • Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
出典: Tatoeba文番号 237219
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。

英語の訳

  • The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
出典: Tatoeba文番号 75511
TatoebaAsynjaCC BY 2.0 FR

いわゆる先進国の人は、まだ車輪が発明されていなかった頃の人間を見るかのように我らラテン系を見ている。

英語の訳

  • People from the so-called first world look at us Latinos as if we hadn't invented the wheel yet.
出典: Tatoeba文番号 4191417
TatoebaCC BY 2.0 FR

経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。

英語の訳

  • Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?
出典: Tatoeba文番号 176492