英語候補
- offensive joke
英語表現
わるじゃれ
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
使い方
例文
彼は何かいたずらをしようとしている。
He is up to some monkey business.
彼(かれ)[01] は 何か 悪戯(いたずら)[01]{いたずら} を しようとする{しようとしている}
彼はいたずら半分に木を切り倒した。
He cut down the tree for fun.
彼(かれ)[01] は 悪戯(いたずら)[01]{いたずら} 半分(はんぶん) に 木(き) を 切り倒す{切り倒した}
彼はいたずら半分にそれをしたにちがいない。
He must have done it out of mischief.
彼(かれ)[01] は 悪戯(いたずら)[01]{いたずら} 半分(はんぶん) に 其れ[01]{それ} を 為る(する){した} に 違いない{ちがいない}
彼はいたずら好きだ。
He likes to be mischievous.
彼(かれ)[01] は 悪戯(いたずら)[01]{いたずら} 好き(すき) だ
鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。
Mr. Suzuki is angry about Tom's prank.
さん は の 悪戯(いたずら)[01]{いたずら} に 御(ご){ご} 立腹~ だ