YOMI読みの道

英語表現

はじをかく

恥をかくは英語で?

表現動詞

英語候補

  • to lose face
  • to be embarrassed

基本情報

読み

はじをかく

使われ方

使用頻度の目立つ印はありません。

別表記

  • 恥を掻く

筆順

書き順

4文字・17画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

チ / は.じる / はじ / は.じらう

N3
小学7年10画
  • shame
  • dishonor

例文

例文

見出し例文

今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。

I was never so humiliated in my life.

例文データ分解あり

彼は彼女に恥をかかされた。

He was humiliated by her.

(かれ)彼女恥をかかされた
元データの記号を見る

彼(かれ)[01] は 彼女 に 恥をかく{恥をかかされた}

例文データ分解あり

彼はうそをついて恥をかいた。

He disgraced himself by telling a lie.

(かれ)うそをついて恥をかいた
元データの記号を見る

彼(かれ)[01] は 嘘をつく{うそをついて} 恥をかく{恥をかいた}

例文データ分解あり

恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。

He would rather die than disgrace himself.

恥をかくより死んだほうがまし(かれ)思っている
元データの記号を見る

恥をかく より 死ぬ{死んだ} 方がまし{ほうがまし} だ と 彼(かれ)[01] は 思う{思っている}

例文データ分解あり

恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。

I would rather die than disgrace myself.

恥をかくぐらいなら死んだほうがまし
元データの記号を見る

恥をかく くらい[02]{ぐらい} なら 死ぬ{死んだ} 方がまし{ほうがまし} だ

例文データ分解あり

私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。

I would rather die than live in disgrace.

(わたし)恥をかいて生きているよりむしろ死にたい
元データの記号を見る

私(わたし)[01] は 恥をかく{恥をかいて} 生きる{生きている} より は 寧ろ{むしろ} 死ぬ{死に} たい