TatoebaCC BY 2.0 FR
あの夫婦は相性が悪い。
英語の訳
- They are not a well-matched couple.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私の悪性のかぜがなおった。
英語の訳
- I have recovered from my bad cold.
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR
母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
英語の訳
- My mother's bad mood is transient.
TatoebaCC BY 2.0 FR
今悪性の風邪がまん延している。
英語の訳
- A bad cold is going about now.
TatoebaCC BY 2.0 FR
悪性の風邪が全国で流行っている。
英語の訳
- A serious form of flu prevails throughout the country.
TatoebaCC BY 2.0 FR
悪性の風邪が全国に流行っている。
英語の訳
- Bad cold is prevailing throughout the country.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
私は彼の性格の悪い面を垣間見た。
英語の訳
- I had a glimpse into the negative side of his character.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
荀子は人間の本性は悪であると唱えた。
英語の訳
- Xunxi argued that human nature is evil.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
英語の訳
- I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
TatoebaCC BY 2.0 FR
他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
英語の訳
- It was not in his nature to speak ill of others.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。
英語の訳
- He was unaware of the enormity of the offense.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
英語の訳
- Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
あの女性の男癖の悪さにはあきれて物が言えない。
英語の訳
- The way that woman goes on with men shocks me.
TatoebaCC BY 2.0 FR
なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。
英語の訳
- Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「母さん、どうして僕ってこんなバカなの?」「性格悪いより、いいよ」
英語の訳
- "Mum, why am I so stupid?" "It's a lot better than being heartless."
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
疲れが溜まると無性に体に悪いもの食べたくなるのなんでなんだろう。
英語の訳
- I wonder why when we get tired, we want to eat a lot of junk food.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。
英語の訳
- Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck.
TatoebaCC BY 2.0 FR
仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
英語の訳
- I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
英語の訳
- In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
英語の訳
- There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.