使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思い当たるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
思い当たる節はない。
英語の訳
本当に気味が悪いと思った。
英語の訳
彼は当然来るものだと思っていた。
英語の訳
私は当然彼女がそこにいると思った。
英語の訳
私がどう思っているか、本当に気になる?
英語の訳
私は君が来るのを当然だと思っていた。
英語の訳
彼が成功するのは当然だと思っていた。
英語の訳
私は当然私の解答が正しいと思っている。
英語の訳
私は当然彼女は来るだろうと思っていた。
英語の訳
当然あなたが私に同意すると思っている。
英語の訳
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
英語の訳
私は当然彼が出席するものだと思っていた。
英語の訳
あなたは誰かを騙していると本当に思っていますか?
英語の訳
私は、あの二人は当然結婚するものと思っている。
英語の訳
彼の言ったことはまさか本当であるとは思えない。
英語の訳
この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
英語の訳
私たちは彼が当然、私たちに同行すると思っていた。
英語の訳
私は彼が成功するのは当然のことと思っていました。
英語の訳
私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。
英語の訳
私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
英語の訳
彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
英語の訳
本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
英語の訳
トムがわざとけがをしたと本当に思っているのですか。
英語の訳
私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
英語の訳
私は当然君がその危険に気がついているものと思った。
英語の訳