使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
思いがちを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あなたは間違っていると思います。
英語の訳
彼は間違いなく誠実な人だと思う。
英語の訳
これは私が思っていたのと違うな。
英語の訳
それを思うだけでも気持ちが悪い。
英語の訳
どちらの方が正しいと思いますか。
英語の訳
我々は彼の間違いを気の毒に思う。
英語の訳
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
英語の訳
確かに彼が間違っていると思うよ。
英語の訳
今朝車中で思いがけず彼にあった。
英語の訳
他人を思いやる気持ちが大切です。
英語の訳
誰でも自分の荷が一番重いと思う。
英語の訳
電話番号をお間違えだと思います。
英語の訳
彼は私が思ったのとは違っていた。
英語の訳
彼は私を、私の母と思い違いした。
英語の訳
黙っているのが一番よいと思った。
英語の訳
どうして学校を中退しようと思ったの?
英語の訳
私が大金持ちだなんて思わないでよ。
英語の訳
父が私を手伝ってくれると思います。
英語の訳
最近の小学生って身長高いと思わない?
英語の訳
他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
英語の訳
フランスの人達が愛おしく思えます。
英語の訳
あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
英語の訳
その光景を見て血の凍る思いがした。
英語の訳
村民達は彼がとても寛大だと思った。
英語の訳
どちらの案がよりよいと思いますか。
英語の訳