YOMI読みの道

例文

心中を含む例文一覧

心中を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全171件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件心中
前の25件2 / 7次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大阪は日本の商業の中心地です。

英語の訳

  • Osaka is the center of commerce in Japan.
出典: Tatoeba文番号 137546
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその商売を都心に集中した。

英語の訳

  • He centered his business on the metropolitan area.
出典: Tatoeba文番号 112664
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

空港は中心部から40分の距離です。

英語の訳

  • The airport is forty minutes away from the centre.
出典: Tatoeba文番号 11352009
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の関心はその一点に集中する。

英語の訳

  • Our interest converges on that point.
出典: Tatoeba文番号 186300
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

市の中心部の地価が高騰している。

英語の訳

  • The price of land in the center of the city is soaring.
出典: Tatoeba文番号 168377
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

心臓の構造については中学で習う。

英語の訳

  • We learn about the structure of the heart in junior high school.
出典: Tatoeba文番号 145561
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は中庸を心得たじんぶつである。

英語の訳

  • He is man of moderate views.
出典: Tatoeba文番号 102151
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

空港は、中心街からかなり遠いです。

英語の訳

  • The airport is quite far from the city centre.
出典: Tatoeba文番号 12018732
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の心の中を彷徨ってみましょう。

英語の訳

  • Let your mind wander.
出典: Tatoeba文番号 10654114
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

市中心部の地価はうなぎのぼりです。

英語の訳

  • The price of land in the center of the city is soaring.
出典: Tatoeba文番号 10615940
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

だが私の心はまだ混沌の最中にある。

英語の訳

  • But my mind is still in chaos.
出典: Tatoeba文番号 3419586
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君はいつも僕の心の中にいるんだよ。

英語の訳

  • You know, you're always in my heart.
出典: Tatoeba文番号 1174320
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

曽根崎には心中が多いと聞きました。

英語の訳

  • I heard there were many double suicides in Sonezaki.
出典: Tatoeba文番号 401971
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ここを中心とする一帯が爆撃された。

英語の訳

  • The area the center of which is here was bombed.
出典: Tatoeba文番号 224242
TatoebaCC BY 2.0 FR

このバスは街の中心街へ行きますか。

英語の訳

  • Does this bus go to the center of town?
出典: Tatoeba文番号 223342
TatoebaCC BY 2.0 FR

その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。

英語の訳

  • The passion has burned itself out in him.
出典: Tatoeba文番号 208929
TatoebaCC BY 2.0 FR

その中心的な言葉は「平等」である。

英語の訳

  • The key word is equality.
出典: Tatoeba文番号 207844
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その町の中心にすてきな公園がある。

英語の訳

  • There is a nice park in the center of the town.
出典: Tatoeba文番号 207809
TatoebaCC BY 2.0 FR

その店は町の中心にあるそうですね。

英語の訳

  • I hear the store is in the center of the city.
  • I hear that store is in the center of the city.
出典: Tatoeba文番号 207614
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの電車が町の中心部へ行きますか。

英語の訳

  • What train goes to the center of town?
  • Which train is going to the city center?
出典: Tatoeba文番号 200268
TatoebaCC BY 2.0 FR

君たち二人はこのチームの中心です。

英語の訳

  • You two are the nucleus of the team.
出典: Tatoeba文番号 178771
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの事務所は市の中心部にある。

英語の訳

  • Our office is located the center of the city.
出典: Tatoeba文番号 166956
TatoebaAlbaCC BY 2.0 FR

彼はロンドンの中心部に住んでいた。

英語の訳

  • He lived in the center of London.
出典: Tatoeba文番号 110301
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は市の中心地に本屋を持っている。

英語の訳

  • He has a bookstore in the center of the city.
出典: Tatoeba文番号 106524
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このバスは、町の中心部まで行きますか?

英語の訳

  • Does this bus go to the town centre?
出典: Tatoeba文番号 12508675