使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
心なしかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは芸術には全く関心がない。
英語の訳
君が迷うんじゃないかと心配だ。
英語の訳
あなたは彼女には用心しなさい。
英語の訳
どうしても決心がつかないんだ。
英語の訳
幸せなるかな。心満ちてる者は。
英語の訳
私には少年の心理がわからない。
英語の訳
私はその結果に何の関心もない。
英語の訳
私は物質的な利益に関心がない。
英語の訳
私は未来については関心がない。
英語の訳
女心と冬の風はしばしば変わる。
英語の訳
政治家は決して内心を見せない。
英語の訳
遅刻するのではないかと心配だ。
英語の訳
着る物に無関心な女性はいない。
英語の訳
彼には親切心などみじんもない。
英語の訳
彼の貴族的な作法には感心する。
英語の訳
彼の好奇心には限りがなかった。
英語の訳
彼は医者になることを決心した。
英語の訳
彼は芸術にまったく関心がない。
英語の訳
彼は消防士になろうと決心した。
英語の訳
彼は色々な心配事で参っている。
英語の訳
彼は世俗的な成功には無関心だ。
英語の訳
彼は弁護士になろうと決心した。
英語の訳
彼は自らの野心の犠牲になった。
英語の訳
彼女の人生は、何の心配もない。
英語の訳
彼女は医者になろうと決心した。
英語の訳