使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
得るところがあるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その本から大いに得るところがあった。
英語の訳
海外旅行をすれば得るところがありますよ。
英語の訳
あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
英語の訳
あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
英語の訳
彼が小さい頃にここに来たことがあるというのは、あり得る話だ。
英語の訳
トムが小さい頃、ここに来たことがあるっていうのは、あり得るかもね。
英語の訳
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
英語の訳
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
英語の訳
計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
英語の訳
あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
英語の訳
あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
英語の訳
そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
英語の訳
本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
英語の訳