YOMI読みの道

例文

後生一生を含む例文一覧

後生一生を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全18件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 18 件後生一生
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これしちゃうと、一生後悔するよ。

英語の訳

  • If you do this, you will regret it for the rest of your life.
  • If you do this, you'll regret it for the rest of your life.
出典: Tatoeba文番号 9873582
TatoebaCC BY 2.0 FR

今後はもっと一生懸命勉強しなさい。

英語の訳

  • Study harder from now on.
出典: Tatoeba文番号 172426
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今後もっと一生懸命勉強すると決意した。

英語の訳

  • I've made up my mind to study harder from now on.
出典: Tatoeba文番号 81898
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。

英語の訳

  • It stands to reason that he can't work hard after a long illness.
出典: Tatoeba文番号 125927
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。

英語の訳

  • Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
出典: Tatoeba文番号 190405
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。

英語の訳

  • After I talked with my teacher, I decided to work hard.
出典: Tatoeba文番号 141757
TatoebaCC BY 2.0 FR

長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。

英語の訳

  • We tend to slack off after many hours of hard work.
出典: Tatoeba文番号 125875
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。

英語の訳

  • When the battle ended, not a Texan was left alive.
出典: Tatoeba文番号 866785
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。

英語の訳

  • He regrets not having worked harder at school.
出典: Tatoeba文番号 108894
TatoebaCC BY 2.0 FR

テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。

英語の訳

  • I regret not having studied hard for the test.
出典: Tatoeba文番号 202235
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。

英語の訳

  • I must study hard in order to keep up with him.
出典: Tatoeba文番号 154151
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。

英語の訳

  • I regret not having studied harder at school.
出典: Tatoeba文番号 157873
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。

英語の訳

  • I wish I had studied English harder when I was young.
出典: Tatoeba文番号 148839
TatoebaCC BY 2.0 FR

一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。

英語の訳

  • After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.
出典: Tatoeba文番号 190264
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。

英語の訳

  • He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.
出典: Tatoeba文番号 104560
TatoebaCC BY 2.0 FR

唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。

英語の訳

  • Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
出典: Tatoeba文番号 213530
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。

英語の訳

  • She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
出典: Tatoeba文番号 347876
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。

英語の訳

  • She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
出典: Tatoeba文番号 330800