使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
後回しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今回が最後の試合だ。
英語の訳
食事は後回しにしよう。
英語の訳
その結論は後回しにした。
英語の訳
その問題は後回しにしよう。
英語の訳
午後は市内を見て回りました。
英語の訳
後回しにするのはやめてください。
英語の訳
私たちは車の後ろに回って押した。
英語の訳
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
英語の訳
彼は数回失敗した後に、ついに成功した。
英語の訳
1日3回、この薬を食後に服用してください。
英語の訳
大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
英語の訳
夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
英語の訳
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
英語の訳
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
英語の訳
難しい問題は後回しにして、解ける問題から手をつけます。
英語の訳
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
英語の訳
朝と夜の一日二回、食後にこの薬を忘れずに飲んでくださいね。
英語の訳
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
英語の訳
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
英語の訳
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
英語の訳
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
英語の訳
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
英語の訳
Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
英語の訳
違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっというまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
英語の訳