英語候補
- a day after the fair
- (at a) stage when it's too late
英語表現
あとのまつり
使われ方の目安があります。
news2 / nf40 / spec2
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
いまさら嘆いても、それこそ、後の祭だよ。
You can regret it all you want, but it won't do you any good now.
今更悔やんでも後の祭りだ。
It is too late to repent.
今更 悔やむ[02]{悔やんで} も 後の祭り だ
今となっては後の祭りだったが、彼はどうして自分達が試合に負けたのかよくわかった。
With 20/20 hindsight, he could tell why they lost the game.
今(いま) となる{となって} は 後の祭り だ{だった} が 彼(かれ)[01] は 如何して{どうして} 自分[01] 達 が 試合 に 負ける{負けた} の か[02] 良く[01]{よく} 分かる{わかった}
今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.
今更{今さら} 騒ぐ{騒いで} も 如何にもならない{どうにもならない}~ よ 後の祭り だ よ[01]
後の祭り。
After death, the doctor.
後の祭り
いまさら嘆いても、それこそ、後の祭だよ。
You can regret it all you want, but it won't do you any good now.
今更{いまさら} 嘆く{嘆いて} も 其れ[01]{それ} こそ 後の祭り{後の祭}~ だ よ[01]