YOMI読みの道

例文

引っかかるを含む例文一覧

引っかかるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全91件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件引っかかる
1 / 4次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

引っ越そうかなと思ってる。

英語の訳

  • I'm thinking of moving.
出典: Tatoeba文番号 11878749
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は足を引きずって歩いた。

英語の訳

  • He walked with a limp.
出典: Tatoeba文番号 9363975
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は足を引き摺って歩いた。

英語の訳

  • He dragged his feet.
出典: Tatoeba文番号 102686
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それに掴まって。引っ張るぞ。

英語の訳

  • Take hold of it. We're going to pull it.
出典: Tatoeba文番号 205626
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私はその車を10%の割引で買った。

英語の訳

  • I bought the car at a 10% discount.
出典: Tatoeba文番号 160060
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は片足を引きずってあるいた。

英語の訳

  • He walked with a limp.
出典: Tatoeba文番号 100135
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このファスナー、引っかかるんだ。

英語の訳

  • This zipper doesn't zip smoothly.
出典: Tatoeba文番号 11037037
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たちの悪い風邪を引いちゃったよ。

英語の訳

  • I have caught a bad cold.
  • I've caught a bad cold.
出典: Tatoeba文番号 9405418
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は病気で家に引きこもっている。

英語の訳

  • He is confined to his house by illness.
出典: Tatoeba文番号 100582
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は風邪を引いていると言った。

英語の訳

  • She said she had a cold.
出典: Tatoeba文番号 86856
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は上着を引っかけると外へ出た。

英語の訳

  • She threw on a coat and went out.
  • She threw on a coat and went outside.
出典: Tatoeba文番号 88647
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはしょっちゅう風邪引いてるんだ。

英語の訳

  • Tom often catches colds.
出典: Tatoeba文番号 11469086
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここに引っ越してから3年以上になる。

英語の訳

  • It has been over three years since I moved here.
出典: Tatoeba文番号 224444
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなのに引っかかるのは間抜けだよ。

英語の訳

  • That's for suckers.
出典: Tatoeba文番号 204221
TatoebaCC BY 2.0 FR

近年彼らはたびたび引っ越ししている。

英語の訳

  • In recent years, they have often moved.
出典: Tatoeba文番号 179782
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

猫が窓を引っかいているのが聞こえる。

英語の訳

  • I can hear a cat scratching at the window.
出典: Tatoeba文番号 121992
TatoebaCC BY 2.0 FR

これを買ってくれるなら15%値引きします。

英語の訳

  • If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.
出典: Tatoeba文番号 217614
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはメアリーの髪の毛を引っ張っている。

英語の訳

  • Tom is pulling Mary's hair.
出典: Tatoeba文番号 2487699
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事を引き受けようかなと思っている。

英語の訳

  • I'm wondering whether to take on that job.
出典: Tatoeba文番号 210325
TatoebaCC BY 2.0 FR

その部屋は引っ越せるばかりになっている。

英語の訳

  • The room is ready for us to move into.
出典: Tatoeba文番号 206963
TatoebaCC BY 2.0 FR

私どもが当地に引っ越してから5年になる。

英語の訳

  • It is five years since we moved here.
  • It's been five years since we moved here.
出典: Tatoeba文番号 164917
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその仕事を引き受けざるをえなかった。

英語の訳

  • He could not help undertaking the job.
出典: Tatoeba文番号 112827
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。

英語の訳

  • Her house stands back from the road.
出典: Tatoeba文番号 94599
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その仕事を引き受けようかと思っているんだ。

英語の訳

  • I have half a mind to undertake the work.
出典: Tatoeba文番号 210326
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は引退するつもりでいることを発表した。

英語の訳

  • She announced her intention to retire.
出典: Tatoeba文番号 91099