英語候補
- plain
- open field
英語表現
へいや
よく使う表現です。
ichi1 / news1 / nf09
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
私たちは山の上から平野を見下ろした。
We looked down on the plain from the hilltop.
私たちは山の上から平野を見下ろした。
We looked down on the plain from the hilltop.
私たち は 山(やま)[01] の 上(うえ) から 平野~ を 見下ろす{見下ろした}
山の空気のほうが平野の空気より涼しい。
The air of hills is cooler than that of plains.
山(やま)[01] の 空気 の 方(ほう){ほう} が 平野 の 空気 より 涼しい
以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。
Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain.
以前[02] は 肥沃{肥沃な} 平野 である{であった} のに 今では 荒地{荒れ地} に 過ぎる(すぎる){すぎなく} 成る[01]{なっている}
そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。
The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka.
そこから は ずっと 平野 を 見渡す{見渡せて} 素晴らしい{すばらしく} 後方 には が[01] 有る{あった}
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワー から は 眼下(がんか) に 平野(へいや) が 見晴らす(みはらす){見晴らせる}~
反対語