YOMI読みの道

例文

常用を含む例文一覧

常用を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全16件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 16 件常用
1 / 1
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

何か薬を常用していますか。

英語の訳

  • Are you taking any medicine regularly?
出典: Tatoeba文番号 187884
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

機会は常に最大限に活用すべきだ。

英語の訳

  • One should always make the most of one's opportunities.
出典: Tatoeba文番号 183365
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその医者を非常に信用している。

英語の訳

  • I have great belief in the doctor.
出典: Tatoeba文番号 160298
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは労働者に常時雇用を保証した。

英語の訳

  • They guaranteed regular employment to their workers.
出典: Tatoeba文番号 96016
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事の際は、常にネクタイを着用しますか?

英語の訳

  • Do you always wear a tie at work?
出典: Tatoeba文番号 11605096
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本ではコンピューター用品が非常に高い。

英語の訳

  • Computer supplies are very expensive in Japan.
  • Computer parts are very expensive in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122797
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。

英語の訳

  • He is so honest that everybody trusts him.
出典: Tatoeba文番号 100712
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。

英語の訳

  • Not a day passes in which we don't use electricity in our daily lives.
出典: Tatoeba文番号 191710
TatoebaCC BY 2.0 FR

非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。

英語の訳

  • The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
出典: Tatoeba文番号 85767
TatoebaCC BY 2.0 FR

非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。

英語の訳

  • In an emergency, use the stairway, not the elevator.
出典: Tatoeba文番号 85760
TatoebaCC BY 2.0 FR

ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。

英語の訳

  • As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
出典: Tatoeba文番号 224831
TatoebaCC BY 2.0 FR

後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」

英語の訳

  • Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
出典: Tatoeba文番号 174327
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。

英語の訳

  • New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
出典: Tatoeba文番号 145371
TatoebaCC BY 2.0 FR

常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。

英語の訳

  • To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
出典: Tatoeba文番号 146077
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。

英語の訳

  • Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.
出典: Tatoeba文番号 170695
TatoebaCC BY 2.0 FR

通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。

英語の訳

  • Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
出典: Tatoeba文番号 125588