英語候補
- those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion
英語表現
こうげんれいしょくすくなしじん
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.
あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.
彼奴(あいつ)[01]{あいつ} は 口ばかり~ で(#2028980) 誠意 が 無い{ない} ね(#2029080)[01] 巧言令色鮮し仁{巧言令色少なし仁}~ とは 良く[01]{よく} 言う{いった} 物[06]{もん} だ
関連語