英語候補
- upstream
- upper reaches of a river
英語表現
かわかみ
よく使う表現です。
news1 / nf13
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
ここから3キロほど川上に村が1つある。
There is a village about three kilometers up the river from here.
川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
The stream becomes shallower as you move upriver.
川上 に 行く に 従って{したがって} 流れ は 浅い{浅く} 成る[01]{なる}
この川の1キロほど川上に橋があります。
There is a bridge about one kilometer up this river.
此の{この} 川[01] の キロ 程{ほど} 川上 に 橋(はし) が[01] 有る{あります}
ここから3キロほど川上に村が1つある。
There is a village about three kilometers up the river from here.
此処[01]{ここ} から キロ 程[04]{ほど}~ 川上~ に 村 が 一つ[01]{1つ} 有る{ある}
反対語
関連語