英語候補
- cliff
- precipice
- brink of a dangerous situation
英語表現
がけ
よく使う表現です。
ichi1 / news2 / nf32
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
ガイ / ゲ / ギ / がけ
例文
その崖は道路の上に突き出ている。
The cliff hangs over the road.
彼は私に崖から飛び降りれるものなら飛び降りてみろと言った。
He defied me to dive off the cliff.
彼(かれ)[01] は 私(わたし)[01] に 崖 から 飛び降りる{飛び降りれる} 物なら{ものなら} 飛び降りる{飛び降りて} 見る[05]{みろ} と 言う{言った}
彼の息子は崖から落ちた。
His son fell over the cliff.
彼(かれ)[01]{彼の} 息子[01] は 崖 から 落ちる[01]{落ちた}
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独 で(#2028980) 其の[01]{その} 崖 を 登る の は 大胆{大胆な} 行為 だ
捜索隊は彼が崖の下で倒れているのを発見した。
The search party found him lying at the foot of a cliff.
捜索隊~ は 彼(かれ) が 崖 の 下(した) で(#2028980) 倒れる[01]{倒れている} の を 発見 為る(する){した}
車ががけから落ちていたなら彼らは死んでいただろう。
They would have been killed if the car had gone over the cliff.
車 が 崖{がけ} から 落ちる[01]{落ちていた} なら 彼ら(かれら) は 死ぬ{死んでいた} だろう
近い語句