TatoebaCC BY 2.0 FR
火山が炎と煙を噴き出している。
英語の訳
- The volcano is belching out flames and smoke.
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR
彼らは富士山に登る計画をあきらめた。
英語の訳
- They gave up their plan to climb Mt. Fuji.
TatoebaCC BY 2.0 FR
山々は青い空を背景に赤く色づいている。
英語の訳
- The mountains are red against the blue sky.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
今朝、山羽さんが卸で胡桃を30キロ買いました。
英語の訳
- This morning, Mr Yamaha bought 30 kilos of walnuts wholesale.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。
英語の訳
- This car has enough power to go up the mountain easily.
TatoebaCC BY 2.0 FR
多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
英語の訳
- Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
英語の訳
- He equipped himself with everything needed to climb the mountain.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。
英語の訳
- The climber stayed alert while climbing the precipice.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
英語の訳
- I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。
英語の訳
- He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it.
TatoebaCC BY 2.0 FR
関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
英語の訳
- They found out truth while examining a pile of relevant documents.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。
英語の訳
- There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
英語の訳
- He is planning on inviting a lot of guests to the closing ceremony.
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
英語の訳
- Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
英語の訳
- Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
英語の訳
- I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
TatoebaCC BY 2.0 FR
第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
英語の訳
- In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.
TatoebaCC BY 2.0 FR
一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
英語の訳
- Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
トムはしばらく服の洗濯をしていなかったので、なんとか着られる程度にきれいなのがないかと思い、汚れた服の山をかき分けて探した。
英語の訳
- Tom hadn't washed clothes in a long time, so he searched through his dirty clothes to see if there was something clean enough to wear.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
トゥロットは斜面をかけ上って、ジャンヌの手からチョコレイトを1きれと、三日月パンを1つうけとると、また山の方へもどって行きました。
英語の訳
- Turot ran up the slope, got a piece of chocolate and a croissant from Jeanne, and started back for the mountain.
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR
今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
英語の訳
- Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR
今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
英語の訳
- Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「お母さん、冷蔵庫にある『きのこのしょうゆ漬け』美味しそうね。食べていい?」「食べていいけど、食べたらなんかお腹痛くなるから、気をつけてね」「えっ?誰が作ったの?」「あっ、あれはじいちゃんが山で採ってきたキノコをばあちゃんが漬けたのよ」「それって、食べちゃいけないキノコが混ざってるんじゃないの?」「そうなのかしら?」
英語の訳
- "Mom, those mushrooms marinated in soy sauce in the fridge look good. Can I eat some of them?" "Sure, you can, but they made my stomach feel weird when I ate them, so be careful." "Huh? Who made them?" "Oh, Grandpa picked out the mushrooms out in the mountains, and then Grandma put them in the soy sauce." "Uh, doesn't that mean that there are inedible mushrooms mixed in there?" "Oh, maybe..."