英語候補
- to gild the lily
- to build a roof atop the roof
- to do something useless
- to gild refined gold
英語表現
おくじょうおくをかす
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
You're wasting your time with all this needless repetition, so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
You're wasting your time with all this needless repetition, so spare us the long-winded explanation.
同じ[01] 事(こと){こと} を 何回 繰り返す の 屋上屋を架す~ 様な{ような} 諄い{くどい} 説明 は 勘弁~ 為る(する){して} よ[01]
関連語