英語候補
- feeling of a house or a room
英語表現
いごこち
よく使う表現です。
news1 / nf24
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
その部屋は居心地の良い感じがした。
The room had a nice cozy feel.
暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
The fireplace lends coziness to this room.
暖炉 の お陰で{おかげで} 此の{この} 部屋[01] は 居心地 が 良い
私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
私(わたし)[01] に 割り当てる{割り当てられた} 部屋[01] は 義理にも~ 居心地 が 良い{よい} とは 言う{言えなかった}
居心地がよく、自分の家みたい。
It's so comfortable here, I really feel at home.
居心地 が 良く{よく} 自分[01] の 家(いえ)[01] みたい
フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
I was ill at ease because I didn't speak French.
フランス語 が 話す{話せなかった} ので 居心地 が 悪い(わるい){悪かった}
トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
Tom is ill at ease among strangers.
は 知る{知らない} 人(ひと) に 混じる(まじる){混じって}~ 居心地 が 悪い(わるい){悪かった}