使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
小作りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
鳥は小枝で巣を作る。
英語の訳
鳥小屋を作ってるんだ。
英語の訳
トムは鳥小屋を作った。
英語の訳
一人でこの犬小屋を作ったんだ。
英語の訳
彼は犬小屋作りに取りかかった。
英語の訳
私はひとりでこの犬小屋を作った。
英語の訳
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
英語の訳
彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
英語の訳
その作品は小説の新流派を生むだろう。
英語の訳
この彼の小説は、前作より劣っています。
英語の訳
その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
英語の訳
この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
英語の訳
ルーは、バターと小麦粉を炒めながら作ります。
英語の訳
僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
英語の訳
トムは、3つの材料(小麦粉・水・塩)だけでパンを作ります。
英語の訳
2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
英語の訳
メアリーは、3つの材料(小麦粉・水・塩)だけでパンを作ります。
英語の訳
高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
英語の訳
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
英語の訳