使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
家言を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
道徳家であると言われている。
英語の訳
彼は翌日に家に帰ると言った。
英語の訳
彼女は一言でいえば夢想家だ。
英語の訳
彼は一言で言えば夢想家なのだ。
英語の訳
彼は控え目に言っても倹約家だ。
英語の訳
どちらかと言えば、家にいたいな。
英語の訳
買いたいって言ってた家、買ったの?
英語の訳
ウィスキーについては一家言ある。
英語の訳
家に帰りなさいと言ったはずです。
英語の訳
その家はお化け屋敷と言われます。
英語の訳
ジョンは言われた通りに家に居た。
英語の訳
この犬は言わばうちの家族の一員だ。
英語の訳
助言を聞くために専門家が招かれた。
英語の訳
彼はさよならも言わずその家を出た。
英語の訳
彼は財布を家に忘れてきたと言った。
英語の訳
妻の家族と相手の言語で話したいです。
英語の訳
家に財布を忘れてきた、と彼は言った。
英語の訳
どちらかと言えば、私は家にいたいな。
英語の訳
彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
英語の訳
彼はさよならを言わずにその家を出た。
英語の訳
彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。
英語の訳
疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
英語の訳
夫の家族と相手の言葉で話がしたいです。
英語の訳
トムはメアリーに家へ帰るように言った。
英語の訳
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
英語の訳