TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の話は部分的に真実だ。
英語の訳
- His story is partially true.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
実はそのお金を全部使ってしまったんです。
英語の訳
- The fact is that I've spent all the money.
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR
この部屋は化学実験に割り当てられています。
英語の訳
- This room is assigned for chemistry experiments.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
英語の訳
- His experiment had many faults in its details.
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR
学校の部活動に入ってから毎日が充実している。
英語の訳
- Ever since I joined the school club, every day has been fulfilling.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
英語の訳
- He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
TatoebaCC BY 2.0 FR
全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
英語の訳
- It's important that everybody should be told all the facts.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
英語の訳
- Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
英語の訳
- He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
TatoebaCC BY 2.0 FR
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
英語の訳
- Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
英語の訳
- Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
TatoebaCC BY 2.0 FR
仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
英語の訳
- If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.
TatoebaCC BY 2.0 FR
男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
英語の訳
- Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR
学生時代にやり残したことがないか考えて、社会人になるまでに全部実行していこう。
英語の訳
- Think about whether there is anything that you haven't yet done during your student years, and try to accomplish it before you enter the world of employment.
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR
この投資案を実行するには、事業本部長、あるいはそれに準ずる役職以上の決裁が必要です。
英語の訳
- This investment plan requires approval from the director of operations or someone of equally high status in order to execute.
TatoebaCC BY 2.0 FR
視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
英語の訳
- The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.
TatoebaCC BY 2.0 FR
高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
英語の訳
- A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
英語の訳
- Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed, for example. They are also sometimes unable to distinguish dreams from reality.