YOMI読みの道

例文

実学を含む例文一覧

実学を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全70件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件実学
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。

英語の訳

  • She applied what she had learned in class to the experiment.
出典: Tatoeba文番号 88803
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。

英語の訳

  • That fact is of great importance from the viewpoint of science.
出典: Tatoeba文番号 209800
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。

英語の訳

  • The experiment confirmed his theory.
出典: Tatoeba文番号 221476
TatoebaCC BY 2.0 FR

その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。

英語の訳

  • A group of scientists stood by, ready to record the experiment.
出典: Tatoeba文番号 209632
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。

英語の訳

  • Education does not consist simply in learning a lot of facts.
出典: Tatoeba文番号 180337
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。

英語の訳

  • Education does not consist simply in learning a lot of facts.
出典: Tatoeba文番号 180322
TatoebaCC BY 2.0 FR

地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。

英語の訳

  • The geologists explored for oil on our farm.
出典: Tatoeba文番号 126915
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。

英語の訳

  • The fact is of great importance from the viewpoint of science.
出典: Tatoeba文番号 209809
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。

英語の訳

  • Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.
出典: Tatoeba文番号 166898
TatoebaCC BY 2.0 FR

観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。

英語の訳

  • Observation is a passive science, experimentation an active science.
出典: Tatoeba文番号 183790
TatoebaCC BY 2.0 FR

真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。

英語の訳

  • A true scientist would not distort facts.
出典: Tatoeba文番号 145000
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。

英語の訳

  • The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
出典: Tatoeba文番号 186838
TatoebaCC BY 2.0 FR

実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。

英語の訳

  • Being pitched out into life is the best way of learning how to live.
出典: Tatoeba文番号 149292
TatoebaCC BY 2.0 FR

事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。

英語の訳

  • Facts are to the scientist what words are to the poet.
出典: Tatoeba文番号 150803
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。

英語の訳

  • He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.
出典: Tatoeba文番号 120517
TatoebaCC BY 2.0 FR

事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。

英語の訳

  • Facts are to science what words are to the poets.
出典: Tatoeba文番号 150802
TatoebaCC BY 2.0 FR

実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。

英語の訳

  • Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.
出典: Tatoeba文番号 149294
TatoebaCC BY 2.0 FR

真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。

英語の訳

  • It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
出典: Tatoeba文番号 144986
TatoebaCC BY 2.0 FR

両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。

英語の訳

  • I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
出典: Tatoeba文番号 78074
TatoebaCC BY 2.0 FR

この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。

英語の訳

  • Everyone knows that this chemical is harmful to man.
出典: Tatoeba文番号 222797
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。

英語の訳

  • Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
出典: Tatoeba文番号 75230
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。

英語の訳

  • But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
出典: Tatoeba文番号 216311
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。

英語の訳

  • He wanted them to go to college and learn to be businessmen.
出典: Tatoeba文番号 139896
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。

英語の訳

  • If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.
出典: Tatoeba文番号 193645
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

学生時代にやり残したことがないか考えて、社会人になるまでに全部実行していこう。

英語の訳

  • Think about whether there is anything that you haven't yet done during your student years, and try to accomplish it before you enter the world of employment.
出典: Tatoeba文番号 8616017