TatoebaCC BY 2.0 FR
この法律は1918年に制定された。
英語の訳
- This law came into existence in 1918.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
その法律は明治時代に制定された。
英語の訳
- The law was enacted in the Meiji era.
TatoebaCC BY 2.0 FR
それは法律が定めていることである。
英語の訳
- It is what the law ordains.
TatoebaCC BY 2.0 FR
小麦の輸入禁止が法律で規定された。
英語の訳
- A wheat import ban was enacted.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
速度を測定する方法はいくつかある。
英語の訳
- There are several ways to measure speed.
TatoebaCC BY 2.0 FR
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
英語の訳
- The accused is to appear before the court on Friday.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私たちは法の定めに従わなければならない。
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
英語の訳
- Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
英語の訳
- With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?
TatoebaCC BY 2.0 FR
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
英語の訳
- The law prescribes certain penalties for this offence.
TatoebaCC BY 2.0 FR
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
英語の訳
- It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
TatoebaCC BY 2.0 FR
アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
英語の訳
- Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
英語の訳
- What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
英語の訳
- Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
英語の訳
- There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
英語の訳
- Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
英語の訳
- The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
TatoebaCC BY 2.0 FR
「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
英語の訳
- The argument continues about the "white-collar exemption" that exempts specific white-collar workers from the "eight hours per day, 40 hours per week" working hours, as fixed by labour standards legislation.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅供給を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
英語の訳
- This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.