YOMI読みの道

例文

学科を含む例文一覧

学科を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全342件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件学科
前の25件11 / 14次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。

英語の訳

  • He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
出典: Tatoeba文番号 113338
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。

英語の訳

  • He is numbered among the greatest scientists in the world.
出典: Tatoeba文番号 103429
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。

英語の訳

  • He did well in all subjects, particularly mathematics.
出典: Tatoeba文番号 102937
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。

英語の訳

  • She is ignorant of even the simplest facts about science.
出典: Tatoeba文番号 90837
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。

英語の訳

  • This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
出典: Tatoeba文番号 223273
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。

英語の訳

  • If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
出典: Tatoeba文番号 186886
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。

英語の訳

  • Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.
出典: Tatoeba文番号 186837
TatoebaCC BY 2.0 FR

真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。

英語の訳

  • A true scientist would not distort facts.
出典: Tatoeba文番号 145000
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。

英語の訳

  • He is proud that his father was a great scientist.
  • He's proud that his father was a great scientist.
出典: Tatoeba文番号 1009940
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。

英語の訳

  • Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
出典: Tatoeba文番号 774511
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。

英語の訳

  • As science makes progress, old ways give place to new.
出典: Tatoeba文番号 186887
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。

英語の訳

  • Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
出典: Tatoeba文番号 186852
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。

英語の訳

  • The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
出典: Tatoeba文番号 186838
TatoebaCC BY 2.0 FR

幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。

英語の訳

  • Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.
出典: Tatoeba文番号 183477
TatoebaCC BY 2.0 FR

真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。

英語の訳

  • True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
出典: Tatoeba文番号 145001
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。

英語の訳

  • A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
出典: Tatoeba文番号 138509
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。

英語の訳

  • I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
出典: Tatoeba文番号 136936
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。

英語の訳

  • He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
出典: Tatoeba文番号 115718
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。

英語の訳

  • He respects Einstein, an American scientist.
出典: Tatoeba文番号 114830
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。

英語の訳

  • Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
出典: Tatoeba文番号 5142
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。

英語の訳

  • Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
出典: Tatoeba文番号 235865
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。

英語の訳

  • The primary aim of science is to find truth, new truth.
出典: Tatoeba文番号 186875
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。

英語の訳

  • Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
出典: Tatoeba文番号 186853
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。

英語の訳

  • Now that I am well again, I want to study space science in college.
出典: Tatoeba文番号 158882
TatoebaCC BY 2.0 FR

事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。

英語の訳

  • Facts are to the scientist what words are to the poet.
出典: Tatoeba文番号 150803